
个人专业实习报告合集5篇
随着人们自身素质提升,报告的使用成为日常生活的常态,多数报告都是在事情做完或发生后撰写的。那么你真正懂得怎么写好报告吗?下面是小编帮大家整理的个人专业实习报告5篇,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
个人专业实习报告 篇1大学时光匆匆而过,转眼之间我们已迎来大四的生活。xx年10月份,我和同宿舍女孩姚迪做伴找了家实习单位——焦作市博宇翻译有限公司。这样我们有幸进行了为期两个月的实习,实习单位总经理郭志亮,芳芳姐还有其他几位同事给了我们极大的鼓励。总的来说,此次实习是一次成功的顺利的实习。通过我们的努力,我们已最大可能的完成了实习大纲的要求,既充分巩固了大学前期两年的专业知识,又对今后两年的专业科目学习有了新的理解,这次专业认识实习增强了我们的职业意识,并激发我们在今后的学习和工作中根据实习的经验识时务的调整自己的学习方向和职业规划,以更好的适应社会在翻译领域,尤其是英语翻译方向的人才需求。下面我就具体介绍一下我们的实习经历与所想所感。
一、实习目的:
为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。
实习单位的介绍:
河南省焦作市博宇翻译有限公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译—副译审—总译审”的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。
二、翻译过程的基本环节与具体要求
(一)实际翻译程序可以归纳如下:
1、快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;
2、初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;
3、认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;
4、从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;
5、检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;
6、译文送交三审审阅。
(二)汉译英的具体要求:
1、符合写作的一切规则
a)格式要求
i、拼写正确
ii、标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)
b)语法要求
i、注意每个名词的单复数是否正确
ii、注意时态是否正确
iii、人称和数是否照应
c)词和句子的要求
i、每个单词的意思准确、符合上下文需要
ii、每个单词的搭配符合英语习惯
iii、每个动词的句型符合英语习惯
iv、每个介词的用法符合英语习惯
翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。
(三)在翻译中遇到的困难及其分析:
基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。
在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白——
“一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为‘小康’就是‘富有’,译文做成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。
伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。
这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“Sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了 ……此处隐藏7440个字……是略知皮毛而已,我还需要付出更多,让所有人都看到我的努力,我尽可能的做好自己应该做的事情,不懂得就向前辈们请教,多问,她们就像老师一样,看着我一步步,一点点的蜕变以及成长。会计阿姨是特别有经验的老会计,懂得很多东西,她也教了我许多在大学里没有学过的,会计阿姨很努力,每天都很忙,要做这,做那,有的不是自己的`分内事也完成了,而且还完成的特别好。
我在这里遇到的最棘手的,莫过于将理论转化成实践,很多东西在理论上是成立的,但是真正操作起来却如此不同,难以理解。还有理论知识,由于要考会计证都是做题,看书,所以很多知识并没有真正的理解,比如什么月末转收入,转费用,转利润,我以前只在试卷上看过,用最基本的方法算过,可是真正在实践中遇到了我发现自己把什么都还给了老师,比如应收,应付,预收,预付,我真的头都大了一圈,我现在还没办法去理解这些东西,还有什么应付账款,其他应付款。还有营业费用,管理费用的明细,分的太多,我都混淆了好多,还有冲销,调账,很多都是只是在书本上见过这个词而已,真正要冲销,调账,我整个就傻眼了。
什么预提费用,还有就是那些关于资金类的什么长期股权投资,债权之类的我压根不会。看来我今年返校的目标相当的简单,就是把大一的会计基础知识,大二的成本会计等等全部拿出来再看一遍……温故而知新吧!在实习的过程中我也会犯很多错,会出好多问题,但是,我是第一次接触会计,第一次知道会计,我以前就以为会计是数钱的,其实不然,真正的了解了,亲身体会了我才明白会计不容易,开始尊重,爱戴,喜欢这个职业……
明年就要开始找工作了,这次实习,更让我懂得了珍惜现在的生活,校园生活真的非常完美,非常令人羡慕!职场的竞争很大,“逆水行舟,不进则退”,必须时刻提醒自己,督促自己!同时也看到了许多,知道做人比做事更加重要,没有人天生就会,没有人天生就懂,只有不断地努力才能成功,在这里不是每个人都有认为你是什么的,有的人就觉得你什么也不是。你只有付出好好学,做给她们看。证明自己不是虚的,证明自己有实力,名副其实!
个人专业实习报告 篇5一、实习认知
这一年的实习中让我学到了很多东西,感觉自己一下子长大了。重要的是让我对自己有了一个很好的定位,并且明确了自己以后的发展方向,还有找到了一种良好的心态来面对一切。在这精彩的一年中,经历了社会上的形形色色和酒店的实践,有苦有甜,欢笑与泪水,我想这应该是自己以后人生路上的宝贵财富吧!
我想我应该是超额完成了实习,不只是在规定的时间上,而且在学到的东西上比预期的要超出很多,内容上要丰富很多,学到了很多原来没有想到的东西。总之,我的所得大大超过了当初的期望值。
从一开始学酒店管理专业,酒店的魅力与酒店的文化从就深深吸引了我,并促使我不断的去学习与实践,去探究酒店里的世界。实习给了我更好的机会,尤其是在北京,在这个到处是顶级酒店的城市里,空闲时间我会到不同酒店,去看,去感受,去学习,有时还会去亲身体验一下不同酒店的服务。每一个酒店都有它独特的文化,在不同酒店中行走,它们独有的文化会给我不一样的感觉。酒店文化的建设对一个酒店来说非常的重要,在我所实习的酒店中,发生的一起非常严重的投诉,其最大的一点原因就是酒店文化没有深入到每一个服务人的心中,之后,我们酒店也做出了加强员工酒店文化培训的决定。这次重大的投诉事件与我所牵连,在与领导谈话中我与我们处理这次投诉的领导借此对酒店文化交谈了很多。之后我对很多著名酒店管理集团的酒店文化做了涉猎,令我印象最深的是利兹卡尔顿的酒店文化培训,我看过广州富丽利兹卡尔顿的新员工培训视频,他们的培训师让我有了毕业想去利兹卡尔顿工作念头,我觉得他们的文化与我所理解的很相像。努力吧!
二、实习工作
在最后工作的日子里,我做了我们吧台的负责人,负责管理吧台的事物。再给新员工培训的时候,我着重给他们培训服务人修养,我认为,任何一个员工最慢在两个月后都会掌握工作岗位上的一切事物,但是个人修养却是一个长期地工程。我根据我在图书馆所学到的、在学校中学到的知识、在工作中的体会,针对日常在他们身上发现的问题,为他们进行服务人修养的培训。因为作为他们的培训者,我认为最重要的是引导他们找到酒店文化的魅力和酒店工作的动力,至于岗位的技能与流程相对于此要次要一些,因为找到动力以后,学习其岗位技能也会主动认真起来。在教育界有一种说法,让学生掌握学知识的方法远比让其掌握一些知识重要。也不知道,我的这种培训方法,对他们有没有用,现在效果还不明显,保持联系,以观后效吧!
很多人说,“社会很残酷”“社会上到处都是阴谋与暗算”,我想免不了会有一些此类此类的成分在里面,竞争的不良所至。我想,社会的大部分还是好的。我一年的实习中几乎是在同事与领导的照顾中度过,同事的竞争都是良性的,相互帮助的。也许这是我的幸运,也许我没发现残酷的事,总之,我几乎是在别人的帮助中度过一年的实习,这也教会我怎么来做teamwork,对,是团队工作,团队精神。在实习之前,我是最缺乏团队精神的一个,因此,我的工作、学习、生活都遇到很多麻烦,我为此付出了代价,我的团队没有放弃我,慢慢的,我懂得了什么是真正的团队。其实我一直知道团队的重要性,只是实习之前和实习初期从来没有实践过,也无法体会其奥妙。我没有一个很好的方法,让自己融入团队,没有一个很好的方法来为团队的提高做贡献。后来通过大家的帮助,通过我的学习,我开始体会到团队的意义,找到了融入团队的方法。等到自己做了负责人后,带领一群人来工作,我觉得那时我才真正明白了团队的意义,因为我需要我所带的团队有团队精神,我需要他们凝聚在一起来完成工作。在给他们培训时,我重点讲团队精神,给他们讲我所遇到的麻烦,我所体会的团队,同时我也是在做回顾学习。所谓团队精神,不是知道了一个定义就能懂得什么是团队的。要懂得合作,就要在实际团队中自己去体会去磨合。
三、实习感受
以前我总想着自己把工作做到极致,坚持着付出极大的努力,通过自己来影响身边的人来一起努力,以此来带动整个团队。我是这么做了,我是很努力,可是结果我错了,我个人的努力不但影响不了身边的人,反而我身边的人会认为我在表现,认为我特殊,我或多或少受到了些排斥,因为我的“出众”。在最后的一段时间,与领班的交谈中,领班说过年终的优秀员工奖中我,可是经理说你太出众,反而与西餐厅的团队显得不融洽,我因此失去了这奖。我认为我的想法与思维顺序是对的,可是我的做法却存在问题,直到现在我都没想到答案,就是如果我当时怎么做会跟好一点,怎么做才是正确的,以后自己慢慢找吧,我想多听取老师同学的建议会找到的!等我开始带领一个团队时,有一个人跟我刚来时很像,自己的工作做得很好,可是缺乏团队精神,当我站在我现在这个角度时,我知道我需要他怎么去做,我也知道别人该怎样帮助他,就像我是新员工时一样。于是我想,每一个缺乏团队精神的人,只要他不放弃自己,团队不放弃他,他会慢慢体会到团队的真正意义,合作的思想会慢慢渗入他的思想,想想我不就是这样一点一点走来的吗?我感谢我的团队,我感谢我自己,假如说一年的实习,让我只学会了合作,这也就足够了。